THEATERTEKSTEN

Auteursbond-theaterteksten
is een project van de
Auteursbond, de
beroepsorganisatie
van (toneel)schrijvers en
vertalers in Nederland.

privacy verklaring

Ruud Wessels
1959 / Leiden
TEKSTEN VAN DEZE AUTEUR

Ruud Wessels studeerde geschiedenis in Leiden en volgde de opleiding Spel en Regie in Rotterdam; later de Schrijversvakschool in Amsterdam. Sinds 1984 acteur, regisseur en theaterdocent en steeds vaker ook schrijver (en vertaler/bewerker) van stukken. In de jaren '90 en ook in 2010 actief als artistiek leider van theatergroep Het Arsenaal, met onder andere locatievoorstellingen op de Burcht in Leiden en in de Haagse tramremise de Lijsterbes.

Bibliografie
origineel werk
2018 - Lars is een vis, absurde komedie over een kantoorklerk bij wie af en toe de stoppen doorslaan. Opgevoerd in Leiden 2018.
2018 - Rijk van Arm, epische dystopie over een wereld waarin de kloof tussen rijk en arm gigantisch is geworden. Opgevoerd in Leiden 2018
2017 - Lost & Found, eenakter over tweelingbroers van wie er een voor adoptie wordt opgegeven. Opgevoerd in Leiden 2017
2017 - Beschermengel, over een serie verdwijningen van mensen die daarvoor 'wonderbaarlijk' genezen waren, en een sekte die daarin de hand ziet van een beschermengel. Opgevoerd in Leiden 2017
2016 - Zeep, over een dochter van lesbische ouders die op zoek gaat naar haar vader; voor toneelgroep Liefhebbers. Opgevoerd in Leiden 2016
2014  - Emma’s Dilemma, over de 15 dagen van Emma; voor Hollands Glorie. Geschreven in het kader van mijn opleiding aan de Schrijversvakschool in Amsterdam. Opgevoerd in Den Haag en Leiden in diverse theaters, december 2014.
2014  - Stukgespeeld, over de vraag in hoeverre we autonoom zijn; voor toneelgroep Liefhebbers. Opgevoerd in Leiden 2014, Gent 2017, Zwolle 2017, Enschede 2018, Eindhoven 2018.
2013  - Omdat jij mij bent, over identiteit en een ander willen zijn; voor toneelgroep Liefhebbers. Opgevoerd in Leiden 2013.
2012 - Het temmen van de feeks, vertaling van The Taming of the Shrew van Shakespeare, voor theatergroep Imperium. Opgevoerd in Leiden 2012.
2010  - Plastische Vervorming. Het onzichtbare leven van trams. Naar een concept van Mirjam Douma. Tekst voor locatievoorstelling 2010 door toneelgroep Het Arsenaal ism theatergroep JETZT, in de HTM remise Lijsterbes in Den Haag. Ook opgevoerd in Leiden 2015, Nijmegen 2016 en Rotterdam 2017.
2010 - Camping Municipal, over jongeren en homoseksualiteit, voor toneelgroep Liefhebbers. Opgevoerd in Leiden 2010.
2007  - L, geschreven in opdracht van toneelgroep Imperium ter gelegenheid van hun 50-jarig bestaan. Over de wereld van games. Opgevoerd in Leiden 2007.
2007  - Beter dan seks, over drugs, religie en terreur, voor toneelgroep Liefhebbers. Opgevoerd in Leiden 2007.
2004  - Jonge Honden Te Koop, een whodunnit over genetische manipulatie voor toneelgroep Liefhebbers. Opgevoerd in Leiden 2004, Schiedam 2016.
2003  - Het Glazen Huis, een parodie op ‘Big Brother’ voor toneelgroep Liefhebbers. Opgevoerd in Leiden 2003, Schoonhoven 2017.
1999  - OntZ, over het ontzet van Leiden in 1574; voor toneelgroep Het Arsenaal. Opgevoerd in Leiden 1999.

vertalingen, hertalingen en bewerkingen
2011  Vertaling van The Taming of the Shrew van William Shakespeare. Opgevoerd in Leiden, 2012.
  Vertaling en bewerking van Bloedbruiloft van Federico García Lorca. Opgevoerd in Leiden, 2011.
2008  Vertaling van A Midsummer Night’s Dream van William Shakespeare. Opgevoerd in Leiden, 2008.
2005  Vertaling en bewerking van ‘Haroun and the Sea of Stories’ van Salman Rushdie. Opgevoerd in Leiden, 2005.
2004  Bewerking van Platonov van Anton Tsjechov (vertaling Jacob Derwig). Opgevoerd in Leiden, 2004.
2001  Vertaling en bewerking van Tartuffe  van Molière. Opgevoerd in Leiden, 2002.
2001  Vertaling en bewerking van The Tempest van Shakespeare onder de titel ‘Storm’. Opgevoerd in Leiden, 2001.
2000  Vertaling en bewerking van Andorra van Max Frisch onder de titel ‘Hoogland’. Opgevoerd in Leiden, 2000.
1998  Hertaling/ingrijpende bewerking van Baeto van P.C. Hooft. Opgevoerd op de Burcht in Leiden, 1998.
1997  Hertaling/bewerking van Lucifer van Joost van den Vondel. Opgevoerd op de Burcht in Leiden, 1997. Dit jaar (2019) te zien in Den Haag.
Vertaling/bewerking van De koning sterft (Le roi se meurt) van Eugène Ionesco. Opgevoerd in Leiden, 1997.
1996  Bewerking van Op weg naar Tar (Fando et Lis)  van Fernando Arrabal. Opgevoerd in Leiden, 1996.
1995  Bewerking van De vader van August Strindberg. Opgevoerd in Leiderdorp, 1995.
Concept en bewerking van Ceausescu van Ineke van der Sar. Opgevoerd in Leiden, 1995.
1994  Ingrijpende bewerking van Ploutos  van Aristophanes. Opgevoerd in Leiden (Leidse Schouwburg), 1994.
(Door de nabestaanden goedgekeurde) bewerking van Spinoza  van Dimitri Frenkel Frank. Opgevoerd in Leiden, 1994.
1992  Vertaling (met Veerle Coupé) en bewerking van Romeo et Jeannette van Jean Anouilh. Opgevoerd in Leiden, 1992.

Contactgegevens
Voor de aanschaf van een printbare versie van een theatertekst of voor het regelen van een opvoeringsvergoeding kunt u contact opnemen met de auteur:
ramwessels(at)gmail.com (i.v.m. spamoverlast is het apestaartje @ hier vervangen door (at) )

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
login